我家娃说(shuō )班(bān )上(🔱)还(hái )专门有一个班干部叫“防早恋(🍖)委员”。@可可子
高噪音(yīn )作业须佩戴(🎡)耳塞、耳罩
1980年代,美(měi )国正经历冷战紧(jǐn )张局势的加剧与对内政(🔩)策的变化,政治(😞)俨然成为一个极为忌讳的话题。政府当局一定程度上限制了对政治问题(tí )的(de )公开讨(⛏)论,尤(yóu )其(qí )是对政府政策和行动的(de )批评。公(gōng )众对政府的不满往往(👣)被(bèi )视为“非爱国(guó )(💔)”的表(🍑)现,许多批评声音遭到(🏻)压(🐛)制(zhì )。这种氛围下,许多人(🚶)选(💹)择对政治沉(chén )默(mò ),以(💿)免引起(qǐ )不必要的麻烦。媒体的审查与自我审查也使得对政治(zhì )问题的深层探讨受到了阻碍(ài )。人们社交场合谈论政治时常常(🎦)感(gǎn )到不安,担(👚)心(xīn )惹怒了(le )对立的政治(zhì )立场或(huò )让自(zì )己的观(guān )点受到攻(gōng )击(jī )。这(zhè )种背(bèi )景(jǐng )下,国内(nèi )政(zhèng )治话题(tí )往往变得(dé )(👼)非常(cháng )敏感,使得许多公民难以自由(yóu )地表达自己的想法和观点(diǎn )。这(zhè )种对政治讨论的忌讳(huì ),也进一步削弱了民主社会应有的公共话语权,影响了民(mín )众(zhòng )对政治的(de )参与感(gǎn )和责(zé )任感。
Copyright © 2009-2025