拉罗科:“进入六月,你会看到更多我们以前习惯在网上买的很便宜的商品遭受(🌧)冲击,比如快(kuài )时尚产(✳)品、比如亚马逊上的(💡)商品。原因在于,小企业(📐)没办法提前大量进货(🧙)、囤货。美国七月份(fè(🍭)n )的‘开学季’是一个关键节点,父母开始给孩子购买校服和学习用品,书包、笔记本等,所有(yǒu )文具的价格都会受到影响。”
科德罗:“截至目前,我们已经取消了34个6月份的航次,这个(gè )数字(⛄)实际上已经超过了我(🧛)们在疫情期间的取消(🈺)量,那时候可是供应链(💹)遭遇到的最危急时刻(🛐)。”
由于关税影响,5月(💉)份该港已有17个航次、22.4万个集装箱被取消。而到6月份,已确认有12个航次被(bèi )取消。
港口卡车运输协会首席执行官马特·施拉普表示,关税政策若继续下去,将严重影(yǐng )响整个物流行业,“卡车(👧)公司将失去业务,仓库(🥫)也没有存储业务,甚至(🏫)连码头装卸工也没有(🔃)那(nà )么多工作了”。
(♋)从“落脚”到“扎根”如何解(🧟)好“用人”难题?
不(👖)少中小企业主反映(yìng ),关税给他们带来严重的财务负担,直言“熬不过美国政府所说的所谓‘短期阵痛’”。
Copyright © 2009-2025