迈理倪介绍说,一些业内公司已经冻结了出货,没人在工厂下(xià(🐊) )订单了,大家都在观(guān )望,希望关税能够下(xià )调。一旦加征高额关税,受害的(🌭)不(🐧)是工厂,而是进口商。他解释道,比如美国的进口商,从工厂采购10万美元的(de )商(🆑)品(🔨),但到手要多付(fù )15万美元的关税,也就(jiù )是说需要预付25万美元,还不确定能(🐹)不能赚回来。这种情况下,有的人就干脆不缴税,货物(wù )卡在港口,整个贸易(yì(🚺) )链条被冻结了。
报道称,基础款服装如T恤、内衣、袜子等必需品需求(👼)稳(👍)定,销售商补货频率高,需要更频繁地进口,关税成本(běn )将更快地转嫁给消(💑)费(🌬)(fèi )者。
美发企业经(jīng )营者 托科:我们目前没有涨价的计划,但这种状(🦂)态(🍪)能维持多久,是一个问题。
“贸易(yì )不应该成为武器。”他指出,从长远来看(🔶)(kàn ),保护主义政策可能给美国带来负面后果。
总台记者 唐高林:江苏南(🚟)通海门区境内,靠近长江的地下深处(chù ),距离地面有30多米。“五一”假期,这里(lǐ(🛢) )有(🏕)三百多名工人持续奋战在隧道施工一线。
当天,巴菲特指出,各国之间(🥔)的(🔝)贸易平衡(héng )是更好的选择,但美(měi )政府大范围征收关税(shuì )的做法并非正(😢)确之举。
Copyright © 2009-2025